リアルな美大の日常を
« 簡単に自己紹介 | メイン | 感想ノートにWC »
Search
印象
テレビを見ていると、だいたい毎日どこかしらのチャンネルで午後9時あたりから映画がやっています。
私もよくそれを観ているのですが、だいたい放映されているのって日本語吹き替え版ですよね。
字幕と吹き替え版どっちがいいか。なんて事をファミレスで退屈しのぎに言い争ったりした人もいるかもしれません。
私はどっち派か。というと別にどちらかにこだわりがある訳でもなく、なんとなく やってればそれを観る。というような感じで、映画好きにしてみれば私はひよっこなのかもしれません。
でも、あたり前のようにその映画を観てるけど、
あらためて日本語吹き替え版の声について考えてみるとあの喋り方ってすごいですよね。
激しすぎだしキャラ強すぎですよ!
洋画のお決まりのパターンとして、お調子者の黒人(アクション物とかでもなんだかんだ最後まで生き残ったりする。基本的に強運。口癖はヤベェゼーオイ!や、オイオイ本気にするなってェ!!ちょっとおちょくっただけさぁ…等)
ってのがいるけど彼らなんてすごいです。必ずと言っていい程基本は高めのおちゃらけボイスです。たまに日本の地方の訛りを取り入れて喋る強者までいたりします。
実際の声はどうなのかと思って副音声に変えてみると案外低めのクールボイスだったりして、その本物とのギャップが非常におかしいです。
ちょっと身近な友人にあてはめて考えてみてください。
その友人がもし当たり前のように日本語吹き替え版のような語り口で
「ねぇジョォニィー?ちょっと聞きたい事があるのォ」
みたいに吹き替えによくある感じで話しかけてきたら、
は?( °∇°) ってキョトンとすると思います。
「オイオイ目ェ覚ませよキャサリン?」
などと言って冷や水を頭にかけてやろうと思います。
いくら身近な人であってもちょっと怪しく感じて距離をおきたくなってしまいますね。
いとこがそんな語り口調だったら、時空をねじまげてはとこにしてやりたい所です。
実際の日本人の日常ではあんな喋り方はまったくありえないし違和感だらけですよね。
だけど、私はお調子者の黒人の吹き替えの声には違和感どころかむしろうなずけてしまいます。
日本人はああやって日本語を喋らないけど、映画で外国人が日本語を喋るならあーゆう感じ。って言うイメージが頭の中に固まっているので普段はすんなり観る事ができます。
この、映画で外国人が日本語を喋るならああいう感じ。っていう概念がどこから起因する物なのかな、などと昨日は、考えていました。
印象を与える要素というものを紐解いてみると何かおもしろい発見ができるんじゃないかなー
何か作品にできないかなー
なんて絡みづらいながらに考えています。
ブログなんかを読むにしても、私の場合は
読んでいる時に書き手の人物像がうっすら浮かんできます。
みなさんもそうなんですかね?
その人の名前や趣味、一人称や言い回し、文章の区切り方などからなんとなくだけどその人を想像して読んでいます。
ムサビ日記を読む際もそうです。
ムサビコムのメンバーの顔を私は一切知らないので感じた印象で勝手にキャラクターを作りあげています。
あえて一人例をあげるならば
えーと
広報の手羽さんの場合でいうと
私の中では手羽さんはジョジョの奇妙な冒険の作者・荒木飛呂彦みたいなイメージで勝手に
勝手にですが想像しています。笑
なんでそんなイメージなんでしょうね
なので私がもしムサビ構内で荒木飛呂彦似の人を見かけたら
「あ!あれは手羽さんかも知れん!卒展パンフレットにサインをしてもらえるチャンスじゃぁぁー!!」などと勝手に舞い上がって、全然関係ないただの荒木飛呂彦似の人に声をかけてしまうかもしれません。
実際はどうなんでしょう…
と
見返してみればだらだらと長ったらしく書いて参りました、
人間が対象に作り上げるイメージって奥深いなーって事を書きたかったのですが
どうにもまとまりません。
山本リンダは
どうにもとまりません。
ネタが古いですね。ごめんなさい。
どうも、はじめまして。ねこあじです。
私の場合、ネットで知り合った人のことを、本人が特に明言していないときは、なんとなく女性だと思ってしまうことが多いようです。なんでだろ。自分を基準にするからかな?
>日本語吹き替え
劇場公開のときと、DVD・ビデオに収録されるときと、テレビ放映のときで、全部キャストが違ったりするんですよね〜意外と。ちなみに私は、テレビのなんとかロードショーとかは「好きな声優が出ているかどうか」で決めます!
>映画で外国人が日本語を喋るならああいう感じ。っていう概念
広川太一郎とかあのへんの世代の功績かもしれないですね。(実際はほとんど見たことないけど。ホームズは好き)
投稿者 ねこあじ : 2008年01月26日 21:07
はじめまして!よろしくお願いします。
その場合、私は男性に感じます!不思議ですね。
自分の中のネットの中の人物イメージ像のテンプレートみたいなのがあるんでしょうね。
>広川太一郎さん
私が生まれる前には今のような吹き替えを
なんだこおりゃーーーありえねーー!と思った時代があったのかもですね。
投稿者 絡みづらい人 : 2008年01月28日 02:36